Cuando Federico se despertó una mañana después de un sueño intranquilo y puso la radio, se dio cuenta de que no entendía una sola palabra de lo que escuchaba. Que raro pensó, juraría que por la noche dejé sintonizada
Perezosamente fue incorporándose de la cama y observó como su mujer seguía durmiendo a su lado, lo cual descartaba casi por completo el hecho de que estuviera soñando; hacía años que la imagen de su querida esposa no aparecía en ningún escenario onírico. Su inicial sorpresa se fue convirtiendo en estupor cuando sintonizó la cadena de la cual era el locutor estrella de las mañanas y seguían emitiendo en aquella lengua extraña. No quiso despertar a su mujer para no alarmarla, le echó un vistazo a la habitación y allí seguía el extraordinario tapiz que compró en su último viaje a Japón, la foto de sus hijos encima de la mesita, y su traje perfectamente planchado por la asistenta la tarde anterior en el galán de noche. Se acercó a la ventana y lloviznaba, aún estaba oscuro el cielo. Federico se despertaba habitualmente a las 4 de la mañana, y tras asearse salía disparado hacía la Radio para preparar el programa que daba comienzo a las seis.
.- ¿Y si sigo durmiendo un rato más? Quizás al despertar consiga recuperar la situación anterior y todo este incomprensible embrollo se haya solucionado por si mismo.
Imposible, el reloj avanzaba inexorablemente y él debía dirigirse a su trabajo, a su cita diaria con sus centenares de miles de oyentes. Pero ¿como hacerlo? si era incapaz de articular una palabra en español…
Por fin se decidió a despertar a su mujer:
.- Enriqueta, despertat si us plau… no em trobo gaire bé.
.- ¿Como dices Fede?
.- ¡Dios mío! También ella hablaba en aquel idioma ¿que le estaría ocurriendo?
.- ¿Fede, te ocurre algo? Son casi las cinco y todavía estás en casa.
.- Es que no sé ben bé que m´ estàs dient estimada esposa, no entenc una paraula del que dius.
.- ¡Santo cielo! hablas en catalán, que humor tienes por las mañanas cariño.
Tardó más de media hora en darse cuenta de que aquello no era ninguna broma, y que algo le había ocurrido a la capacidad de comunicación de su marido. Intentó mediante gestos y con alguna palabra de catalán que recordaba hacerle ver que no era buena idea ir a trabajar aquella mañana, ella misma llamaría a la emisora para decirles que se encontraba mal y no podría hacerse cargo del programa en unos días.
.- Fede no te preocupes, te prepararé algo para desayunar y verás como todo lo ves de otra manera, intenta tranquilizarte. Después iremos a la consulta del doctor Montes, para que te examine, o mejor, llamaré al doctor para que venga a casa y te dé unos calmantes, no sé si sería buena idea salir en tu estado.
Federico cada vez estaba más nervioso, nada de lo que escuchaba le era familiar, ni siquiera fue capaz de leer el periódico que cada mañana el portero del edificio de forma solícita le acercaba a su domicilio, leer El Mundo, diario al que estaba subscrito desde hacía 15 años, era como intentar entender las páginas de sucesos del Die Suddeutsche Zeitung. Pronto apareció su esposa con el desayuno, unas lonchas de longaniza turolense y una hogaza de pan con aceite, como a él le gustaba, pero fue incapaz de probar bocado.
.- ¿ Podries fer-me unes llesquetes de pa amb tomàquet i uns tallets de fuet? Aquest embotit aragonès es massa especiat per mi.
.- ¡Me caguenlá Fede ! Que ya me estás cargando. Te comes lo que te he puesto y después te hago unas migas para chuparte los dedos, a ver si te recuperas.
No hubo forma humana de recuperar sus conocimientos de la lengua cervantina en toda la mañana. Él, todo un licenciado en filología hispánica era incapaz de pronunciar una frase seguida, y lo peor era aquel horrible acento gerundense que impregnaba todas sus palabras. Sus hijos habían salido ya para el colegio,
Escolta, Espanya, - la veu d'un fill
que et parla en llengua - no castellana;
parlo en la llengua - que m'ha donat
la terra aspra:
en'questa llengua - pocs t'han parlat;
en l'altra, massa.
¡ Que más hubiera querido que recitar a Espronceda, Góngora o Quevedo, y si mucho me apuran al maricón de Lorca! Pero nada, que no le salía ni una sílaba.
Las horas iban pasando en aquella casa, y el silencio se adueñaba de la estancia donde Federico y Angelines esperaban la visita del doctor. No es que nunca hubieran hablado demasiado, y ello bien que se lo recriminaba Angelines cada día al llegar del trabajo, pero nada comparable con aquella tensa mañana. De pronto sonó el timbre de la puerta:
.- El doctor sin duda, exclamó Angelines.
.- ¿Que dius?
.- Nada hijo, nada…
.- Segur que es el metge.
.- Hay que joderse con el Pompeu Fabra de los cojones...
Efectivamente la visita que esperaban del Doctor Montes había llegado. El doctor Montes era un viejo amigo de la familia, un prestigioso médico en Madrid, lo que coloquialmente llamaríamos una “eminencia”.
.- He venido tan pronto he podido Angelines.
.- ¡Gracias a Dios Doctor Montes! estoy muy asustada. Federico se ha levantado hablando en catalán, al principio pensé que era una broma de las suyas, ya sabes, el catalán, los separatistas, la ETA, sus temas preferidos… pero pronto me he dado cuenta que algo no iba bien.
.- No te preocupes, verás como no es nada. Vamos a ver al enfermo. Buenos días Federico.
.- Bon dia Doctor, tot i que casi son quarts de tres.
.-¡Ostia! si pareces Francino.
Tras un minucioso examen, el doctor dictaminó que no le ocurría nada más que un shock a consecuencia del estrés acumulado en las últimas semanas, que le había producido una amnesia selectiva substitutiva, es decir, había olvidado por completo su idioma materno y lo había sustituido por otro que se hallaba latente en el subconsciente desde los años de residencia en Barcelona. Nada que no se curara con descanso y una buena inmersión lingüística en castellano. Le aconsejó que mantuviera contacto con las personas afines, amigos y colaboradores…Pero los días iban pasando y sospechaba que algo más le estaba ocurriendo, porque no solo el idioma se había apoderado de él, también detectaba síntomas como una necesidad imperiosa de beber en porrón, ir a buscar bolets, no gastar más de la cuenta, los pies se le movían inconscientemente al ritmo de las sardanas y sobre todo, le apetecía terriblemente escuchar canciones de Nuria Feliu, lo que le producía un sentimiento de vergüenza indisimulada. Ni siquiera la visita de Esperanza pudo aliviar el sufrimiento al que sometía a su familia:
.- ¡Muchaaaaacho! Me lo contaron y no me lo podía creer…
.- Ja ho veu presidenta, no hi ha manera de que tot torni a la normalitat.
.- No te preocupes Federico... verás como pronto se te quita. Pero si estás muy gracioso, me recuerdas a Albert, mi director de teatro preferido. Además, yo también hablo catalán, mira lo que me ha enseñado Albert…
“setze jutges de un jutjat mengen fetge de un penjat que encara penja”
Todo eran palabras amables pero vacías de contenido. Con el paso de los meses fue despedido de la emisora, su mujer y sus hijos le abandonaron como a un apestado, los amigos dejaron de llamarle, en parte por la dificultad idiomática, en parte porque nada le unía ya a ellos. Los taxistas , sus grandes valedores en los últimos años, se negaban a recogerle, la asociación de víctimas del Terrorismo a la que pertenecía, le expulsó sin contemplaciones, ni siquiera Pedro Jota le visitaba ultimamente.
Así que decidió adaptarse; si la evolución le había llevado hasta ese punto, debía asumir el nuevo rol, y tal como había hecho en otras ocasiones se dispuso a cambiar su pensamiento adaptándolo a la nueva situación.
- Y es per aixó que avui día de Sant Jordi, em trobo aquí , presentant aquest nou llibre, “Adeu Espanya”, escrit a dues mans amb el meu entranyable amic Joel Joan. Per que tal i com va dir el nostre filòsof de Santpedor, Pep Guardiola, tot està per fer i tot es possible.BONA DIADA DE SANT JORDI A TOTHOM.
13 comentarios:
Qué booooooooo!!!!!! xDDDDDDDDDD Estic segur de que si el Fede es despertàs un día parlant euskera, es faría l'harakiri igualment xDDD
Pobre Fede. Fede habla catalán y no tiene inquina a los catalanes, en general. No puede con los nacionalistas, pero eso nos pasa a muchos.
Deberías haber hecho la metamorfosis de Cesar. A Girauta le hubiera gustado mucho más y al hemano masón, ni te cuento.
Féliz día de San Jorge. Un santo que no existió. La verdad es que está bien eso de tener de santo "nacional" en Matrix a alguién que no existió.
Jajaja, lo siento no me he podido resistir.
¡ Anda que no!
¡ Y quien mató al dragón, lista?
Por cierto, a mí Girauta como si hace el pino vestido de tonadillera.
Son les quatre i m’acabo de fotre un bon fart de riure. Gracias Capitan.
Existiera o no, lo que está perfectamente documentado es que mató el dragón.
La rosa es un simbolo de la fugacidad de la belleza si se la envuelve en una bandera pierde todo su encanto, para mi. Y ahora os dejo que tengo hora en Madrid para leer el Quijote, ojala me toque el pasaje del hideputa de Ginés de Pasmonte, vaya pieza
Tú Robert, el que has de fer a Madrid es anar a lleigir uns "padrenuestros" y "el credo", que se us està fent de nit.
...encima pitorreo....ya vendran tiempos mejores (espero)....
¡Qué suerte, eso de leer el Quijote!
Que lo pases bien en la capital, Robert.
Por cierto, tengo una duda, ¿el dragón que mató San Jordi tenía alas o sólo echaba fuego sin moverse del sitio? Vamos, que si era de los que daba mucho miedo o poquito.
;)
(Con todo el pitorreo que me traigo, reconozco que lo del libro y la rosa es una tradición muy bonita)
Deberia haber una ley que prohibiera exhibiciones impúdicas como la de ayer en el camp nou. Iniesta es un tirano que deberia juzgarsele por crimenes de lesa humanidad y quedaria mucho mejor vestido de blanco. Espero que el sabado los del Sevilla sigan con la caraja, pero mucho me temo que a los equipitos de allende les “pone” mas ganar al Madrid que al Barça,; este fin de semana, creo, se acabará definitivamente la liga BBVA.
De todas formas, Mercedes, en la historia, el dragón importa poco, aparte que segun dicen, la copiamos (la historia) de los nibelungos; lo que realmente queria St.Jordi era beneficiarse a la princesa y no lo consiguio, porque despues del desaguisado con la bestia, se conoce que la princesa no fue consentidora y el pobre varón tuvo que recurrir al onanismo, lo que originó mucho de los males que arrastra la estirpe catalana.
Ya que no os puedo regalar un libro a todos y todas os recomiendo uno: el pabellón de oro de Yukio Mishima. Capitan quin em recomanes tu?, ahir va ser el dia del dream team d’escriptors? (iniciativa que trobo fabulosa malgrat sigui culé)
Jo , per que no surtis del Japó et recomanaria si no l´has lleigit, After Dark de Haruki Murakami.
o.k.cap.
només he llegit Toquio Blues, i em va agradar molt....coincidencies...ahir mentre feien el futbol, el locutor va citar Murakami....i és que a TV3 hi ha nivell!!!!!
Veo que has transmutado en Espárrago, y que a Isla Tortuga no la conoce ni el padre que la parió.
Bien, aunque te sigue gustando enrollarte como una persiana, qué peasso historietas pergeñas...
Uff, Murakami... massa suïcida, quina mandra.
No menosprecies a Girauta haciendo el pinopuente de tonadillera, para mí sería totalmente impagable.
Mujer...
los tiempos cambian y las islas también, lo único que no cambia es que aquí no se censura a nadie, como podrás observar, ni a iniciativa del propietario ni por presiones externas.
En cuanto a Murakami suicida...no es que sea un experto en Murakami, (nos recomendó un libro una vez Carme García en su blog y seguí su consejo) pero no me lo parece.
¿ no te confundirás con Mishima, del que nos recomienda otro libro Robert?
Jajaja!!! M'ha semblat collonut!!!
Sería muy bueno ver al Fede en esa situación.
Salut!!!
Publicar un comentario